首页 首页 资讯 查看内容

"雪上加霜"用英语怎么说?

2020-06-13| 发布者: 泛卖商务网| 查看: 135| 评论: 1|文章来源: 互联网

摘要: “雪上加霜”,意思是在雪上还加上了一层霜(literallysnowplusfrost),常用来比喻接连遭受灾难(onedisasterafteranother......
新浪财经 http://finance.sina.com.cn/consume/puguangtai/2020-05-12/doc-iircuyvi2621510.shtml

“雪上加霜”,意思是在雪上还加上了一层霜(literallysnowplusfrost),常用来比喻接连遭受灾难(onedisasterafteranother),损害愈加严重。与英语习语“addinsulttoinjury”意思相近,表示“tomakeabadsituationworse”。

例句:

今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道上车胎也漏气了。

Mycarbarelystartedthismorning,andtoaddinsulttoinjury,Igotaflattireinthedriveway.

俱乐部不仅拒绝了他,还公布了一份被拒绝的申请者名单,真是雪上加霜。

Notonlydidtheclubrefusehim,butitpublishedalistoftherejectedapplicants-that'saddinginsulttoinjury.



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
| 收藏

最新评论(1)

Powered by 泛卖商务网 X3.2  © 2015-2020 泛卖商务网版权所有